Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 12/3「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」シングルリリース決定! 「Anchor」以来、...

This requests contains 282 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( parksa , vividhee , 149208090 , seltaeb96 , kimjiin ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Nov 2014 at 10:57 3771 views
Time left: Finished

12/3「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」シングルリリース決定!

「Anchor」以来、16枚目、約9ヶ月ぶりとなる待望のシングルが12/3に発売決定!

12/3 「함께 있는 것만으로 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」싱글 릴리즈 결정 !
「Anchor」이후 16장째, 약 9개월 만에 대망의 싱글이 12/3에 발매 결정 !

待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。

詳しくはDISCOGRAPHYページへ。

대망의 CD 음원화 된 NIVEA 브랜드 2014년 TV-CM송 "스치는 것만으로(ふれあうだけで)~Always with you~", 화제의 TV 애니메이션 <기생수 세이의 격률> 엔딩테마 "IT'S THE RIGHT TIME", 그리고 d비디오 오리지널 드라마 "행(ハング)"의 주제곡 "Bring It Down"을 수록.

자세한 내용은 DISCOGRAPHY 페이지로.

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime