Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Greetings, Thank you for shopping with us for this occasion. eBay contacted...
Original Texts
こんにちわ
この度は当ショップを御利用頂きありがとうございます
ebay から連絡を頂きました
今回のお取引に関して
お客様はキャンセルを希望されているようですが
いかがなさいますか
この連絡を受けたため商品の発送を一時中断しています
お手数ですがお返事を頂けると助かります
もしオーダー通り発送をご希望であれば
商品は近日中に発送することができる予定です
この度はご注文を頂きありがとうございます
どうぞ宜しくお願い致します
この度は当ショップを御利用頂きありがとうございます
ebay から連絡を頂きました
今回のお取引に関して
お客様はキャンセルを希望されているようですが
いかがなさいますか
この連絡を受けたため商品の発送を一時中断しています
お手数ですがお返事を頂けると助かります
もしオーダー通り発送をご希望であれば
商品は近日中に発送することができる予定です
この度はご注文を頂きありがとうございます
どうぞ宜しくお願い致します
Translated by
eggplant
Hello.
Thank you for using our shop this time.
We received a notice from ebay.
As to this transaction,
it seems that your customer want to cancel it,
How will you cope with it?
We stopped shipping the item due to this notice.
We're sorry to bother you, but we hope your reply.
If you want us to ship according to the original order,
we can ship the item within a few days.
Thank you for your ordering this time.
Best regards
Thank you for using our shop this time.
We received a notice from ebay.
As to this transaction,
it seems that your customer want to cancel it,
How will you cope with it?
We stopped shipping the item due to this notice.
We're sorry to bother you, but we hope your reply.
If you want us to ship according to the original order,
we can ship the item within a few days.
Thank you for your ordering this time.
Best regards
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 202letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.18
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
eggplant
Starter