Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] All I am expecting is to receive this item quickly. If it is so, I am not ho...

Original Texts
私は、この商品が、すぐに私の手元に届くのであれば、それで良いです。
上記の場合、私は、交換、キャンセルは望んでおりません。

まず、現在の配送の状況がどうなっているのかを、教えてください。

私には、状況がわかりません。

よろしくお願いします。
Translated by juntotime
It's no problem with me if I can get this item soon.
In the case above, I don't want to exchange or return the item.

Firstly, please let me know how does the shipping proceed.

I don't get the situation yet.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。