Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演! クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演! 三...

This requests contains 280 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( pooool , 20051023 , bearity , sweeteunji1219 , crepiacorp , 0623 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Nov 2014 at 15:23 3542 views
Time left: Finished

クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演!

クリスマスマーケット2014 in 光の街博多でのトークイベントに出演!

三浦大知 NEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念トークイベント

出演日時:12/1(月)
会場:博多駅前広場
時間:18:30~
内容:トークイベント ※歌唱はございません
司会:HARU
http://www.christmasmarket.jp/

크리스마스 마켓 2014 in 빛의 거리 하카타에서 토크 이벤트에 출연!

크리스마스 마켓 2014 in 빛의 거리 하카타에서 토크 이벤트에 출연!

미우라 다이치 NEW 싱글 "접촉만으로~Always with you~ /IT'S THE RIGHT TIME" 발매 기념 토크 이벤트

출연 날짜: 12/1(월)
장소: 하카타 역 앞 광장
시간: 18:30~
내용: 토크 이벤트 ※노래는 없습니다
사회: HARU
http://www.christmasmarket.jp/

当日はRKB毎日放送「今日感テレビ」の取材が入ります。
イベントの模様は後日同番組にてオンエア予定!

당일은 RKB 마이니치 방송"오늘 느낌 TV"의 취재가 있습니다.
이벤트의 모습은 이후 이 프로그램에서 방송될 예정입니다!!

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime