Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番 MCにお馴染みの星野卓也を...

Original Texts
三浦大知 生出演 「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」発売記念特番

MCにお馴染みの星野卓也を迎え、
12/3(水)に発売されるNEWシングル
「ふれあうだけで ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」の
セルフライナーノーツや、アニメ“寄生獣”のスペシャル映像などもお届け予定。

さらに、三浦大知×niconicoの新しい取り組みにも本人インタビュー!
Translated by kiki7220
DAICHI MIURA 现场演出 「只要互相依偎 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」贩卖纪念特别节目


这次的主持人是广为人知的星野卓也,
节目中将会介绍12/3(三)开始贩售的新单曲
「只要互相依偎 ~Always wiht you~/IT'S THE RIGHT TIME」的
封面简介及动画“寄生兽”的特别影片等。

此外,DAICHI MIURA×niconico的新搭配组合中也将访问本人!
hana2525
Translated by hana2525
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
370letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$33.3
Translation Time
21 minutes
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter
Freelancer
hana2525 hana2525
Standard