Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding my father's situation, doctor is now checking up so I count on the ...

This requests contains 85 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yoppo1026 , kotae ) and was completed in 2 hours 40 minutes .

Requested by springary at 03 Jun 2011 at 14:46 1777 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

父の状態については医師が検査しているところで、病院にお任せしています。

入院していてだいぶ時間がかかるかもしれないですが、病院の先生はよくなる方向で努力して下さっています。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2011 at 17:26
Regarding my father's situation, doctor is now checking up so I count on the hospital.

I think it might be much time as he stays in hospital but the doctor try to make his health better.
kotae
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2011 at 15:25
About my father's condition, the doctor is examinating him, so he'll stay in hospital.

The hospitalization may take long, but the hospital doctors will make their best effort to make him better.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2011 at 16:20
The doctor is checking my father's condition. I leave it to the hospital.

He might be in the hospital for quite a long time, however, the doctor is making an effort to cure him.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime