Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Nissy(西島隆弘)/Nissyのわがまま!??により「どうしようか?」に 続き「ワガママ」も待望のCD化!!特典映像では、超!完全!!本当に!!!プラ...
Original Texts
Nissy(西島隆弘)/Nissyのわがまま!??により「どうしようか?」に 続き「ワガママ」も待望のCD化!!特典映像では、超!完全!!本当に!!!プライベート映像も。。。♪
AAA西島隆弘ソロプロジェクト「Nissy」第2弾楽曲「ワガママ」のリリースが決定致しました!
西島初の作詞も手掛けた楽曲!!
女性目線の作詞にも注目!楽曲からMVまでトータルプロデュース!!
Nissyのわがまま詰まった「ワガママ」に仕上がりました☆
AAA西島隆弘ソロプロジェクト「Nissy」第2弾楽曲「ワガママ」のリリースが決定致しました!
西島初の作詞も手掛けた楽曲!!
女性目線の作詞にも注目!楽曲からMVまでトータルプロデュース!!
Nissyのわがまま詰まった「ワガママ」に仕上がりました☆
Nissy(西岛隆弘)/Nissy很任性!??在「どうしようか?(怎么办?)」之后、期待的「ワガママ(任性)」CD也将发售!!超!完全!!真实的!!!私人特别影像也会作为特礼登场!…♪
我们将推出AAA的西岛隆弘独自企划「Nissy」第2部乐曲「ワガママ(任性)」
西岛第一次作词的乐曲!!
歌词也受到女性的关注!而且担任从作曲到拍摄MTV的总监制
完成了聚集Nissy的任性的歌曲「ワガママ(任性)」
我们将推出AAA的西岛隆弘独自企划「Nissy」第2部乐曲「ワガママ(任性)」
西岛第一次作词的乐曲!!
歌词也受到女性的关注!而且担任从作曲到拍摄MTV的总监制
完成了聚集Nissy的任性的歌曲「ワガママ(任性)」
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 914letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $82.26
- Translation Time
- about 2 hours