Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We regret to inform you that the following merchandise is currently back orde...

This requests contains 323 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , mkawashi , fandora87 , minniepickles ) and was completed in 2 hours 41 minutes .

Requested by kenchan at 22 Nov 2014 at 23:31 2073 views
Time left: Finished

We regret to inform you that the following merchandise is currently back ordered:

We maintain a multi-million dollar inventory and take great pride in our order fill rate. However, other factors beyond our control sometimes play a role in delivery. We are working diligently to ship your order at the earliest possible date.

残念なお知らせですが、下記商品は現在お取り寄せ中となっております。

弊社は何百万ドルもの在庫を保管し、受注充足率に自信があります。しかしながら、弊社の不可抗力により生じる要因が配送に影響を及ぼすことがあります。一刻も早くお客様に商品がお届けできるよう最善の努力を払っております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime