Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Female gamers choose the world's top 10 hottest guys! There are many lists o...
Original Texts
世界の女性ゲーマーが選ぶイケメンのトップ10!
ゲームに登場するセクシーな女性のトップ10はよくあるけど、ハンサムな男性のトップ10が無いので作ってみたらしい。ファンのみんなは誰が好き?
ゲームに登場するセクシーな女性のトップ10はよくあるけど、ハンサムな男性のトップ10が無いので作ってみたらしい。ファンのみんなは誰が好き?
Translated by
juntotime
Top 10 good-looking male game characters chosen by female gamers in the world!
There have been many of top 10 hot female characters, but none of male, so someone made that! Who do you like the best, all fans?
There have been many of top 10 hot female characters, but none of male, so someone made that! Who do you like the best, all fans?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。