Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] It is marked with the Meissen crossed swords mark and I have no reason to thi...

Original Texts
It is marked with the Meissen crossed swords mark and I have no reason to think it is not.

All the best Michael
Translated by ozeyuta
マイセンの双剣マークが付いていますので、この商品がマイセンでないということは考えられません。
万事うまくいきますように Michael

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.475
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
ozeyuta ozeyuta
Starter
スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなんでも、専門的なものは電気・工学・自然科学・環境・生物・農学・美術・文化の分野なら...