Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for selling us the products. We will do our best to promote them s...

Original Texts
商品を販売して頂きましてありがとうございます。
これから、お客さんに春夏商品を購入して頂けるように営業を頑張っていきたいと思います。
昨日、商品は倉庫に到着していますでしょうか。必ず、来週の初旬には、商品を発送したいので、状況を教えて下さい。
この商品を、来月 出荷手配をすると価格は,いくらぐらいになるのでしょうか。できれば 現在出荷可能な商品だけ出荷手配して頂けませんでしょうか。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for selling the products for us.
I will work harder on our business to attract more customers to purchase our Spring/Summer products.
I think the products have been arrived our warehouse and I wish to deliver them early next week. Therefore please tell me is it fine for you or not.
How is the delivery arrangement and price of next month for this product? If possible, I hope to arrange the delivery of products which have available stock, what do you think?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
13 minutes