[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continuous support. We feel that this review is about the...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( matsuzo , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ohtaka1977 at 21 Nov 2014 at 02:19 1110 views
Time left: Finished

いつもお世話になっております。
こちらのレビューは、我々にではなく、商品に対してのレビューだと思います。
評価を取り消してもらうことはできますか?
よろしくお願いします。

Thank you for your business.
This review should be given to a product but not to us.
May I ask to remove it?
Regards,

Client

Additional info

丁寧な言葉でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime