Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There are many other shops I like in Shimo Kitazawa. For instance, it is fun ...

Original Texts
ほかにも下北沢にはたくさん好きなお店があります。例えば、ステッカーしか売ってないお店など、町を歩いて色んなお店を探すのも楽しいです。東京には色々個性豊かなお店が多くここでしか手に入らないものが多くあるのでとても楽しい経験が出来るでしょう。私はそんな東京が好きです。
Translated by oyama_k
There are many other favorite shops in Shimokitazawa. It's a great fun to walk in this city to seek for many different kinds of shops such as an unique shop which is only selling stickers. In Tokyo, there are many individualistic shops which has lots of unique items you can only buy there. Therefore I am definitely sure that you can have a wonderful experience in Tokyo. This is why I like Tokyo.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
12 minutes
Freelancer
oyama_k oyama_k
Starter