Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry to put you several questions. When posting clips to the YouTube, ...
Original Texts
何度も質問をしてすみません。
YouTubeの動画を投稿した際、サーバーにいろいろな大きさのサムネイルを複数作ってしまうのですが、この大きさを制限することはできませんか?
例えば、450px以下のサムネイルを作る 等。
現状だと1000px以上のサムネイルも作ってしまうのでサーバー容量をかなり圧迫してしまいます。
もしくはサムネイルを1個も作らない方法でも構いません。
よろしくお願いいたします。
--------
返信ありがとうございます。解決しました。
YouTubeの動画を投稿した際、サーバーにいろいろな大きさのサムネイルを複数作ってしまうのですが、この大きさを制限することはできませんか?
例えば、450px以下のサムネイルを作る 等。
現状だと1000px以上のサムネイルも作ってしまうのでサーバー容量をかなり圧迫してしまいます。
もしくはサムネイルを1個も作らない方法でも構いません。
よろしくお願いいたします。
--------
返信ありがとうございます。解決しました。
I am sorry to put you several questions.
When posting clips to the YouTube, several kinds of thumbnails are created, could you tell me how to squeeze it's size?
Ex, to make thumbnail for less than 450px.
At the present, it also creates larger than 1000px so that the capacity will be exceeded for it's safe operation.
Otherwise, I don't care the way without making any of thumbnails.
With regards.
-----
Thanks for your reply.
The issue was solved.
When posting clips to the YouTube, several kinds of thumbnails are created, could you tell me how to squeeze it's size?
Ex, to make thumbnail for less than 450px.
At the present, it also creates larger than 1000px so that the capacity will be exceeded for it's safe operation.
Otherwise, I don't care the way without making any of thumbnails.
With regards.
-----
Thanks for your reply.
The issue was solved.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.98
- Translation Time
- 11 minutes