#EEJ
インボイスをありがとうございます。
せっかく、インボイスを送っていただきましたが、
「VGPCK2」については、
Amazonの方が安いので、そちらで購入させていただきました。
Order#
「VGP-CK1」については、ebayからMake Offerで価格交渉をする場合と、Paypalで直接購入する場合のどちらが安く購入できますでしょうか?
どちらか安い方法で購入させていただきます。
お手数をおかけしますが、ご連絡をお待ちしております。
Rating
51
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2014 at 21:35
#EEJ
Thank you for the invoice.
However, I purchased "VGPCK2" from Amazon which was cheaper.
Order#
I negotiate with Make offer from ebay, or purchase it directly from Paypal, which way can I get it with cheaper price?
I will purchase it eather cheaper way.
I'm sorry for the inconvenience, I am looking forward to hearing from you.
Thank you for the invoice.
However, I purchased "VGPCK2" from Amazon which was cheaper.
Order#
I negotiate with Make offer from ebay, or purchase it directly from Paypal, which way can I get it with cheaper price?
I will purchase it eather cheaper way.
I'm sorry for the inconvenience, I am looking forward to hearing from you.
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2014 at 21:52
#EEJ
Thank you very much for the invoice.
I am very glad that you have sent me the invoice, but I have already bought "VGPCK2" at Amazon because the product was cheaper.
Order#
In order to purchase "VGP-CK1," which way would you think cheaper to buy?
1. Through ebay with price negotiation using Make Offer
2. Buy the product directly with Paypal
I would use the cheaper way to buy the product.
I am sorry to trouble you, but I am looking forward to hearing from you.
Thank you very much for the invoice.
I am very glad that you have sent me the invoice, but I have already bought "VGPCK2" at Amazon because the product was cheaper.
Order#
In order to purchase "VGP-CK1," which way would you think cheaper to buy?
1. Through ebay with price negotiation using Make Offer
2. Buy the product directly with Paypal
I would use the cheaper way to buy the product.
I am sorry to trouble you, but I am looking forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1