Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I often see babies with voluminous hair at the top of the head with hair that...

This requests contains 211 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mayustardust , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Nov 2014 at 18:23 1227 views
Time left: Finished

よく、頭のてっぺんンに髪のボリュームをもたせた、逆立っている髪型をした赤ちゃんを見ますが、それは好きではありません。髪型は、頭のてっぺんの髪が逆立っていない、ねた状態でお願いします。また、瞳は、Blueを選択させていただきましたが、透きとおる青色が好きです。宜しくお願い致します。途中経過のお写真も送って下されば嬉しいです。いつもYouTubeを拝見させて頂いております。私は、あなたのファンです。これからもお願いします。

I often see babies with voluminous hair at the top of the head with hair that stands up. I actually do not like them. Please make the hairstyle flat, and not standing up at the top of the head. Also, I have selected blue for the color of the eyes. I like a transparent blue. If you could kindly consider the above. I would be pleased if you could send pictures of the work in progress. I always watch the You Tube videos and I am your fan. I look forward to continue working with you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime