Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is regarding the meeting with president of your company that is going to b...

Original Texts
12/20(木)の弊社社長とのMtgの件です。
大変申し訳ないのですが時間の変更をお願いできないでしょうか。
可能であれば10:30-11:00で調整をさせてもらえると助かります。
場所は以下の通りです。

Translated by sujiko
It is regarding the meeting with president of your company that is going to be held on December 20th (Thursday).
I hate to ask you, but could you please change the time?
If you can, I would be glad if you adjust it between 10:30 and 11:00.
The place of the meeting is as follows.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
7 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact