Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am still planning to bid for your items in auction, but if I should make pa...

This requests contains 108 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , happytranslator , mura ) and was completed in 1 hour 24 minutes .

Requested by rere at 29 May 2011 at 15:43 3131 views
Time left: Finished

まだあなたの出品中のオークションを落札するつもりですが、今まで落札した分の支払いを済ませたほうがよければインボイスを送ってください。
商品の発送は、全部まとめてお願いしたいのでまだ待ってください。よろしくお願いします。

I still have some more items that I would like to bid but if you would like me to make a payment for what I've already bidden, please send me the invoice.
I would like you to ship all of the items together so please wait till I finish bidding all of the items I want. Thank you.

Client

翻訳してくださった皆様、有難うございます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime