Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The Retail value of item sent by Jani-King and the Retail value of item sent ...
Original Texts
Jani-Kingさんから届いた商品のRetail valueとBusby Investmentsさんから届いた商品のRetail valueが逆になっています。
もう一度Excelファイルを添付しますのでRetail valueの変更をお願い致します。
もう一度Excelファイルを添付しますのでRetail valueの変更をお願い致します。
Translated by
happytranslator
The Retail value of item sent by Jani-King and the Retail value of item sent by Busby Investments were crossed each other. I will attach the excel file again so please change the retail value. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
happytranslator
Starter