Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The points you have gained may be adjusted for payouts unintended by the admi...

Original Texts
システムのバグなどで、運営者の思惑と違う払い出しなどは、
あなたが獲得したポイントが後から修正される場合があります。

この規約は予告なく変更される場合があります。
Translated by tensei3013
Due to bugs included in system, the discharge may revise your points
earned regardless of the operator's speculation.

This agreement are subject to change without notice.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
79letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.11
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tensei3013 tensei3013
Starter
会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり