Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The points you have gained may be adjusted for payouts unintended by the admi...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tensei3013 ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by chamsuzuki at 16 Nov 2014 at 11:20 903 views
Time left: Finished

システムのバグなどで、運営者の思惑と違う払い出しなどは、
あなたが獲得したポイントが後から修正される場合があります。

この規約は予告なく変更される場合があります。

Due to bugs included in system, the discharge may revise your points
earned regardless of the operator's speculation.

This agreement are subject to change without notice.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime