Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The points you have gained may be adjusted for payouts unintended by the admi...
Original Texts
システムのバグなどで、運営者の思惑と違う払い出しなどは、
あなたが獲得したポイントが後から修正される場合があります。
この規約は予告なく変更される場合があります。
あなたが獲得したポイントが後から修正される場合があります。
この規約は予告なく変更される場合があります。
Translated by
tensei3013
Due to bugs included in system, the discharge may revise your points
earned regardless of the operator's speculation.
This agreement are subject to change without notice.
earned regardless of the operator's speculation.
This agreement are subject to change without notice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tensei3013
Starter
会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり