Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Range of ambient equivalent of dose rate indications Н*(10) Range of registe...

This requests contains 515 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lyunuyayo , mura ) .

Requested by honda at 28 May 2011 at 08:52 1599 views
Time left: Finished

Range of ambient equivalent of dose rate indications Н*(10)
Range of registered gamma radiation energy
Range of registered X-ray radiation energy
Range of registered beta radiation energy
Reproducibility of indications (at confidential probability 0.95) where P is a doze rate in µSv/h
Threshold levels
Time of calculation
Time of indication
Power elements, size «AAA»
Time of continuous work of the device, not less than
Overall dimensions height x breadth x depth not more than
Weight (without power elements) not more than

周辺線量当量の表示Н*(10)範囲
記録されるガンマ線放射エネルギーの範囲
記録されるX線放射エネルギーの範囲
記録されるベータ線放射エネルギーの範囲
PはμSv/hでの線量率で表示の再現性(信頼率0.95)
閾値
計測時間
表示時間
電源、サイズAAA。
装置の連続作動時間、すくなくとも
全体の大きさ、高さ×幅x深さ、せいぜい
重量(電源を除く)せいぜい

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime