IFFTに出展する企業として、御社を知りました。私たちはシルクの寝具を探しています。
事前に、御社のシルク製品のラインナップと価格を教えていただけますか?
メールで資料をお送りいただければと思います。また、御社のホームページも教えて下さい。
私たちの希望商品
シルクのシーツ、かけ布団カバー、枕カバー、
サイズは日本のベッドサイズ
IFFTでお会いする前に、よろしくお願い申し上げます。
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2014 at 08:58
We found out about your company as an exhibitor at the IFFT. We are looking for silk bedding products.
Would it be possible for you to let us know the lineup and pricing for your company's silk products beforehand?
I was wondering if you could send the information through email. Also, can you please let us know your company website?
The products we are looking for are silk sheets, quilt covers and pillowcases. Sizing is for Japanese bed sizes.
Best regards, before we meet at the IFFT.
Would it be possible for you to let us know the lineup and pricing for your company's silk products beforehand?
I was wondering if you could send the information through email. Also, can you please let us know your company website?
The products we are looking for are silk sheets, quilt covers and pillowcases. Sizing is for Japanese bed sizes.
Best regards, before we meet at the IFFT.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2014 at 05:56
I understand that your company will be exhibiting your products at the IFFT. We are currently looking for silk beddings.
Would you be able to tell us your prices for your product line up?
If you could send this to me via email along with a link to your website, that would be great.
We are looking for silk bed sheets, silk blanket (or duvet) covers, pillow cases all for Japanese bed sizes.
I look forward to hearing from you before the IFFT.
Would you be able to tell us your prices for your product line up?
If you could send this to me via email along with a link to your website, that would be great.
We are looking for silk bed sheets, silk blanket (or duvet) covers, pillow cases all for Japanese bed sizes.
I look forward to hearing from you before the IFFT.