Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I intended to order black XS size of HOODIE WITH PRINT MFMK. So if I ordered ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yumaru , kkmak ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nagaharak at 12 Nov 2014 at 15:26 1740 views
Time left: Finished

私はHOODIE WITH PRINT MFMKのブラックXSサイズを注文したつもりだが、
もしグレーを注文していたならば注文をキャンセルしたい。
もしくはブラックに変更してほしい。
カラーの確認をお願いします。

yumaru
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2014 at 15:38
I intended to order black XS size of HOODIE WITH PRINT MFMK. So if I ordered gray, I want to cancel my order or want you to change to black one.
Please confirm the color I ordered.
nagaharak likes this translation
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2014 at 15:52
I think I ordered Black Size XS of HOODIE WITH PRINT MFMK, but if I ordered Gray Size, I would like to cancel it and I would like to change the gray one for the black one.
Please confirm the color. Thank you for your kindness.
nagaharak likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
kkmak
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2014 at 16:00
I originally wanted to order HOODIE WITH PRINT MFMK's black XS size.
I would like to cancel the order if I have ordered gray color.
Or otherwise, please help me to change to black color.
Please confirm the color, thank you.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime