Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I received the same notice at the day before, we found that there was no...

Original Texts
先日同様の通知をいただいた時、私たちはYour Information & Policiesに住所が入っていないことと、
アカウント情報に私達の電話番号が入力されていないことに気づき追加しました。

しかし、今回また同様の通知をいただいたので、改めて自分達のPolicyを確認したところ以下のふさわしくない文章が
意図しないミスにより入っていることに気がつきましたので、急ぎ削除いたしました。
「」

これで修正は大丈夫でしょうか?まだこちらで気づいていない修正箇所があれば教えてください。
Translated by eggplant
When I received the same notice at the day before, we found that there was no address in Your Information & Policies, and that we had failed to input our telephone numbers to our account information, so we added them.

But this time, we received the same notice again, so we checked our policy, we found that the following inappropriate sentences had been inputted by our unintended mistake, then we deleted them in a hurry.
""

Has it been revised completely? Please tell us where to revise if any.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
25 minutes
Freelancer
eggplant eggplant
Starter