Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I notice you folks sell a lot of painted cameras (I've bought two- excellent ...

This requests contains 241 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoshiko1224 , tearz , ailing-mana ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 06 Nov 2014 at 10:28 2082 views
Time left: Finished

I notice you folks sell a lot of painted cameras (I've bought two- excellent work). Would you consider painting any other cameras, I have a Nikon S2 and Canon IVSB2 that would be great painted. What would you charge if I shipped them to you?

あなたがたがたくさんのペイントカメラを売っているようですね。(2つ買ったことがあります、すばらしいできばえでした)
ほかのカメラをペイントする気はありませんか?Nikon S2 と Canon IVSB2を一台ずつ持っているのですが、これにペイントしたらすばらしくなると思います。こちらがそちらに送ったとして、いくらで引き受けてくれますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime