Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] bloomingtronics let us know that something is wrong with #15924 SIGMA AF 17-5...
Original Texts
bloomingtronics let us know that something is wrong with #15924 SIGMA AF 17-50mm F2.8 EX DC HSM Excellent From Japan. As a result, they requested to return the item for a refund.
Next steps:
see the request details and be sure to reply to the buyer by Nov 06, 2014. Starting on that day, the buyer can ask us to step in and help by opening a case - this can affect your seller level.
Note that if there is something wrong with the item, you as the seller are responsible for the cost of return shipping.
Next steps:
see the request details and be sure to reply to the buyer by Nov 06, 2014. Starting on that day, the buyer can ask us to step in and help by opening a case - this can affect your seller level.
Note that if there is something wrong with the item, you as the seller are responsible for the cost of return shipping.
Translated by
a_ayumi
bloomingtronicsより、日本の#15924 SIGMA AF 17-50mm F2.8 EX DC HSM Excellentに不具合があるとの連絡がありました。
この結果を受け、彼らは、本製品の返品と返金を要求しております。
今後の手順:
要求の詳細を確認し、必ず2014年11月6日までにバイヤーに返信してください。
その日より、バイヤーは、私たちが介入し、ケースを開けることで手助けしてくれるよう要求することができます。これは、あなたの販売者レベルに影響を及ぼすかもしれません。
本商品に何かしらの不具合がある場合、販売者として、あなたが返送費用を負担する責任を負うことになりますので、覚えておいてください。
この結果を受け、彼らは、本製品の返品と返金を要求しております。
今後の手順:
要求の詳細を確認し、必ず2014年11月6日までにバイヤーに返信してください。
その日より、バイヤーは、私たちが介入し、ケースを開けることで手助けしてくれるよう要求することができます。これは、あなたの販売者レベルに影響を及ぼすかもしれません。
本商品に何かしらの不具合がある場合、販売者として、あなたが返送費用を負担する責任を負うことになりますので、覚えておいてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 500letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
a_ayumi
Starter