Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] #will I have one more question regarding the product that has arrived. Is i...
Original Texts
#will
もう1点到着商品について質問があります。
SLDR TS 14 Headに付属している、SLEEVEについてですが、こちらは、1目盛あたり何度ずつ変換をすることができますか?もし、分かれば教えていただけると助かります。宜しくお願い致します。
もう1点到着商品について質問があります。
SLDR TS 14 Headに付属している、SLEEVEについてですが、こちらは、1目盛あたり何度ずつ変換をすることができますか?もし、分かれば教えていただけると助かります。宜しくお願い致します。
Translated by
lebron_2014
#will
I have one more question regarding the product that has arrived.
Is it possible to convert the degree gradually for the 1st scale of the Sleeve that includes the SLDR TS 14 Head? I would appreciate it if you can inform me in case you know. Thank you.
I have one more question regarding the product that has arrived.
Is it possible to convert the degree gradually for the 1st scale of the Sleeve that includes the SLDR TS 14 Head? I would appreciate it if you can inform me in case you know. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...