Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] #myus The DHL Express shipment with airway bill number 12345 has been cancell...

This requests contains 361 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yumaru , hitomi-kumai ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by nakamura at 29 Oct 2014 at 01:19 1893 views
Time left: Finished

#myus
The DHL Express shipment with airway bill number 12345 has been cancelled. Please disregard the previous email.

Reason for cancellation: manager review; ShipRequest ID = 12345

We apologize for any inconvenience, If you have any questions about this automated message, please reply to this email or contact customer service by visiting our Contact MyUS page.

#myus
エアーウェイビル番号12345のDHLエクスプレスの配送はキャンセルされました。どうか先のEメールは無視してください。
キャンセルの理由:マネージャーレビュー;出荷リクエストID=12345

ご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。この自動メッセージに対して質問がありましたら、このEメールに返信頂くか、弊社のContact MyUS ページにいっていただき、カスタマーサービスまでご連絡ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime