Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] #myus The DHL Express shipment with airway bill number 12345 has been cancell...
Original Texts
#myus
The DHL Express shipment with airway bill number 12345 has been cancelled. Please disregard the previous email.
Reason for cancellation: manager review; ShipRequest ID = 12345
We apologize for any inconvenience, If you have any questions about this automated message, please reply to this email or contact customer service by visiting our Contact MyUS page.
The DHL Express shipment with airway bill number 12345 has been cancelled. Please disregard the previous email.
Reason for cancellation: manager review; ShipRequest ID = 12345
We apologize for any inconvenience, If you have any questions about this automated message, please reply to this email or contact customer service by visiting our Contact MyUS page.
Translated by
hitomi-kumai
#myus
エアーウェイビル番号12345のDHLエクスプレスの配送はキャンセルされました。どうか先のEメールは無視してください。
キャンセルの理由:マネージャーレビュー;出荷リクエストID=12345
ご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。この自動メッセージに対して質問がありましたら、このEメールに返信頂くか、弊社のContact MyUS ページにいっていただき、カスタマーサービスまでご連絡ください。
エアーウェイビル番号12345のDHLエクスプレスの配送はキャンセルされました。どうか先のEメールは無視してください。
キャンセルの理由:マネージャーレビュー;出荷リクエストID=12345
ご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。この自動メッセージに対して質問がありましたら、このEメールに返信頂くか、弊社のContact MyUS ページにいっていただき、カスタマーサービスまでご連絡ください。