Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] #myus The DHL Express shipment with airway bill number 12345 has been cancell...

Original Texts
#myus
The DHL Express shipment with airway bill number 12345 has been cancelled. Please disregard the previous email.

Reason for cancellation: manager review; ShipRequest ID = 12345

We apologize for any inconvenience, If you have any questions about this automated message, please reply to this email or contact customer service by visiting our Contact MyUS page.
Translated by hitomi-kumai
#myus
エアーウェイビル番号12345のDHLエクスプレスの配送はキャンセルされました。どうか先のEメールは無視してください。
キャンセルの理由:マネージャーレビュー;出荷リクエストID=12345

ご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。この自動メッセージに対して質問がありましたら、このEメールに返信頂くか、弊社のContact MyUS ページにいっていただき、カスタマーサービスまでご連絡ください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
361letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.13
Translation Time
32 minutes
Freelancer
hitomi-kumai hitomi-kumai
Senior
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
Contact