Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The order is planned to be placed sometime between end of October and early N...
Original Texts
発注は10月末から11月上旬を予定しています。見積もりはケーブル注文有り、無しの2パターン提出。今回はケーブル注文無しのパターンで発注するとのこと。電話で確認。
ケーブルはお客様にて準備するため。
ケーブルはお客様にて準備するため。
Translated by
ozsamurai_69
The order is scheduled for the end of October to the beginning of November. There is two types of orders, with and without cables submitted. I will order those without the cable this time around. I will confirm by phone.
As I will ask the customer to prepare the cable themselves.
As I will ask the customer to prepare the cable themselves.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...