Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] New message from: andyb36 (90Blue Star) Hi I've checked my paypal account an...

This requests contains 273 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ilad , hitomi-kumai , kaoru31 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 25 Oct 2014 at 18:41 2279 views
Time left: Finished


New message from: andyb36 (90Blue Star)
Hi I've checked my paypal account and can not see an email from you.
But I can see that the invoice has been paid to you as you said.
I'm not aware I need to do anything further and shall expect the watch in the next 2 weeks
Thanks again

andyb36 (90Blue Star)からの新しいメッセージ;
こんにちは、paypalアカウントを確認しました、あなたからのEメールは確認できませんでした。
しかし、あなたがおっしゃったように、あなたにお支払いした請求書の確認はできました。
これ以上何かこちらで動く必要があるか分かりません。今はただ時計が2週間以内に届くことを期待するのみです。
ありがとうございました。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime