Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi I've just bought this great watch. On the paperwork can you say it's a "pr...

Original Texts
Hi I've just bought this great watch. On the paperwork can you say it's a "present" this way I should not pay import tax.
Many many thanks... Please pack well this is my dream watch. Thank you Andrew
Translated by conniechappell
このすばらしい時計を購入したところです。書類上、「贈り物」と記入していただけませんか?そうすれば、こちらで輸入税を支払わなくて済みます。
ありがとうございます。この時計は私の夢の時計です。どうか、きちんと梱包していただけますようお願いいたします。ありがとう。アンドリュー

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.455
Translation Time
29 minutes
Freelancer
conniechappell conniechappell
Starter