Hi I've just bought this great watch. On the paperwork can you say it's a "present" this way I should not pay import tax.
Many many thanks... Please pack well this is my dream watch. Thank you Andrew
Translation / Japanese
- Posted at 25 Oct 2014 at 05:48
このすばらしい時計を購入したところです。書類上、「贈り物」と記入していただけませんか?そうすれば、こちらで輸入税を支払わなくて済みます。
ありがとうございます。この時計は私の夢の時計です。どうか、きちんと梱包していただけますようお願いいたします。ありがとう。アンドリュー
ありがとうございます。この時計は私の夢の時計です。どうか、きちんと梱包していただけますようお願いいたします。ありがとう。アンドリュー
★★★☆☆ 3.5/2
Rating
52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Oct 2014 at 05:28
こんにちは。この素晴らしい時計を買いました。関税を払わないために書類にはプレゼントと記入してください。
本当にありがとう。梱包をしっかりお願いします。これは夢に見た時計です。ありがとう。アンドルー
本当にありがとう。梱包をしっかりお願いします。これは夢に見た時計です。ありがとう。アンドルー
★★☆☆☆ 2.0/1