[Translation from English to Japanese ] I dont cancek the orfer. This duplicate. I have the tracking of the same watc...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , tearz , modesty555 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by tukazi at 21 Oct 2014 at 23:10 1542 views
Time left: Finished

I dont cancek the orfer. This duplicate. I have the tracking of the same watch in anither order. Please revise your sends for me and cancel the order with out pay please.
Regards

注文はキャンセルしません。二重になってしまってるんです。もう一方の注文での同じ時計の追跡があります。送付品を修正いただき、支払いがないように注文をキャンセルして欲しいです。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime