[Translation from Japanese to English ] The tour will be represented by four songs: "Winner girls", "SHOW ME YOUR HOL...

This requests contains 1432 characters . It has been translated 18 times by the following translators : ( blackdiamond , mooomin , akithegeek1 , kabasan , hitomi-kumai , chia0712 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Oct 2014 at 14:39 4088 views
Time left: Finished

驚きの演出が続出!ヒット曲も完全網羅した最新ライブ映像 「Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~」全曲ライブ音源ほか、映像配信スタート!

“Bon Voyage”=良い旅を!をテーマに最新のアルバム収録曲からヒット曲まで、絶妙なバランスで構成されたセットリストのライブとなった。
そんな映像作品をさらに身近に楽しめる、全曲ライブ音源、そして一部映像配信が
10月15日(水)より配信スタート!

Amazing stage production! The streaming the film of the latest live "KUMI KODA Hall Tour 2014 ~ Bon Voyage ~" will be started. This film contains all tracks including her hit-songs performed at the live stage.
“Bon Voyage”=”Have a nice journey” was the concept of the live tour. The set list for the live was very well made with the songs from her latest CD to her hit-songs.
You can enjoy at home the live film containing all tracks performed at the live. The streaming of a part of the film will start on 15th October (Wednesday).

本ツアーを象徴する「Winner Girls」、「SHOW ME YOUR HOLLA」、「TOUCHDOWN」、「LOL」の4曲。

いつでもどこでも、ライブに行っているかのように味わうことができるライブ音源もお見逃しなく!!

詳しくは各配信サイトをチェック!

【YouTube】
「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」LIVE映像はこちら

The tour will be represented by four songs: "Winner girls", "SHOW ME YOUR HOLLA", "TOUCHDOWN" and "LOL".

Don't miss on the amazing songs recorded from live events that will make you feel as if you are taking part in one of them no matter where you are!

Check the websites hosting the songs for more information!

【YouTube】
Live footage can be found here: 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」

倖田來未 / 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」Trailer
https://www.youtube.com/watch?v=ITzNh4THlmM

倖田來未 / Winner Girls (from「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」)
http://www.youtube.com/watch?v=41s-B2U0NmE

KUMI KODA / 「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」Trailer
https://www.youtube.com/watch?v=ITzNh4THlmM

KUMI KODA / Winner Girls (from「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」)
http://www.youtube.com/watch?v=41s-B2U0NmE

倖田來未 / LOL(from「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」)
http://www.youtube.com/watch?v=xaAzK9-2PFw

【配信サイトURL】
◆iTunes

KUMI KODA / LOL(from「Koda Kumi Hall Tour 2014 ~Bon Voyage~」)
http://www.youtube.com/watch?v=xaAzK9-2PFw

【Hosting website URL】
◆iTunes

『Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~』(アルバム)
https://itunes.apple.com/jp/album/koda-kumi-hall-tour-2014-bon/id924866250?at=1l3v225&ct=RZBD-59692

『Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~』 (Album)
https://itunes.apple.com/jp/album/koda-kumi-hall-tour-2014-bon/id924866250?at=1l3v225&ct=RZBD-59692

『TOUCH DOWN(Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』(ビデオ)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/touch-down-koda-kumi-hall/id924848480

『TOUCH DOWN(Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』 (video)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/touch-down-koda-kumi-hall/id924848480

『LOL(Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』(ビデオ)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/lol-koda-kumi-hall-tour-2014/id924848707

『Winner Girls(Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』(ビデオ)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/id924851889

『LOL(Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』 (video)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/lol-koda-kumi-hall-tour-2014/id924848707

『Winner Girls(Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』(video)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/id924851889

『SHOW ME YOUR HOLLA(Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』(ビデオ)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/id924852305

『SHOW ME YOUR HOLLA (Koda Kumi Hall Tour 2014~Bon Voyage~)』 (video)
https://itunes.apple.com/jp/music-video/id924852305

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

◆Recochoku
http://recochoku.com/a0/kodakumihalltour2014bonvoyage/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/koda_apf/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime