Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are trading company, but we do direct selling on the web. So, if you woul...

Original Texts
我々は商社ですがインターネット上でも販売していますので、
日本で販売をしていきたいのであればご協力できると思います。

代理店にならなかった場合の卸値を教えていただけますでしょうか。

あなたからの良いお返事をお待ちしています。


我々の代表的なサイトです。
xx

そのほかにも、15サイト運営しています。
インターネットのマーケテイングを駆使して、
御社に貢献できると思います。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
We are trading company, but we do direct selling on the web.
So, if you would like to do business selling in Japan, we can cooperate with you.

Would you please tell us the wholesale price in the case we do not become a sales agency?

We expect a good answer from you.

These are our representative websites as below.
xx

We have other 15 websites.
Using the internet marketing method effectively, we believe that we'll contribute to your business.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.11
Translation Time
32 minutes