Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] オリジナル画像 縮小画像 共有先の選択 長辺 短辺 自動調整 サイズ指定 ファイル保存形式 情報をコピーする 詳細設定 新しい順 古い順 更新日 保存日 ...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , kabasan ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by miuratter at 17 Oct 2014 at 21:05 1582 views
Time left: Finished

オリジナル画像
縮小画像
共有先の選択
長辺
短辺
自動調整
サイズ指定
ファイル保存形式
情報をコピーする
詳細設定
新しい順
古い順
更新日
保存日
大きい順
小さい順
ファイル容量
A件を選択中
複数選択
写真をリサイズ中
選択写真の削除
A件の写真を削除します
画像を取得できませんでした
課金システムエラー
広告解除
縮小したい写真を選択してください
縮小済みの写真です
縮小写真を撮影
縮小カメラ撮影
以下の機能が追加されました
ギャラリーでの縮小写真の管理
複数枚の同時サイズ変更
任意のサイズへの縮小
画像ファイル形式の指定

原图
缩小图像
选择分享者
长边
短边
自动调整
设定尺寸
文件存储格式
复制信息
详细设定
最新排序
最旧排序
更新日期
保存日期
按大的排序
按小的排序
文件容量
A件选定中
多选
调整照片尺寸
删除选定的照片
删除A件的照片
不能获得图像
计费系统错误
解除广告
请选择您要缩小的照片
已缩小的照片
缩小照片拍摄
缩小相机拍摄
下面的功能已被添加
缩小的照片在画廊管理
多张同时调整大小
减小到任何尺寸
指定图像文件格式

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime