Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [Aichi] Christmas Live Performance @ NAGOYA Blue Note Christmas Live Perfo...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Oct 2014 at 15:24 1140 views
Time left: Finished

【愛知】クリスマスライブ in NAGOYA Blue Note

クリスマスライブ in NAGOYA Blue Note
12/22(月) 名古屋ブルーノート
http://www.nagoya-bluenote.com/

[1ST]open 5:30pm start 6:30pm
[2ND]open 8:30pm start 9:30pm
[料金] ¥11,300 (クリスマスプレート付)
[一般発売日]10/30(木)
[INFO]名古屋ブルーノート 052-961-6311

[Aichi] Christmas Live Performance @ NAGOYA Blue Note

Christmas Live Performance @ NAGOYA Blue Note
22nd of December (Mon) Nagoya Blue Note
http://www.nagoya-bluenote.com/

[1ST]open 5:30pm start 6:30pm
[2ND]open 8:30pm start 9:30pm
[Cost] 11,300 JPY (incl. Christmas Plate)
[On Sale] 30th of October (Thurs)
[INFO] Nagoya Blue Note 052-961-6311

Client

Additional info

アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime