Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [1ST] opens 5:30pm starts 6:30pm [2ND] opens 8:30pm starts 9:30pm [Cost] 11...

This requests contains 1153 characters . It has been translated 14 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , yumaru , hana2525 , yuzu_0229 , blue_lagoon ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Oct 2014 at 15:22 3261 views
Time left: Finished

X'mas LIVE INFORMATION

2015年8月24日にソロデビュー10周年を迎える土屋アンナ。
10周年イヤー最初のライブはSoulbird Choirを招いて初めてのゴスペルライブ開催!


土屋アンナ ゴスペルライブ in GLORIA CHAPEL
12/16(火) キリスト品川教会グローリア・チャペル
http://www.gloria-chapel.com/map/map.pdf

X'mas LIVE INFORMATION

Tsuchiya Anna is going to celebrate her 10th anniversary solo debut on August 24, 2015.
For the first live of the 10 Year anniversary event, we invited Soulbird Choir to our first gospel live !

Tsuchiya Anna gospel live in GLORIA CHAPEL
December 16 (Tue) Christ Church Shinagawa Gloria Chapel
http://www.gloria-chapel.com/map/map.pdf

[出演] 土屋アンナ(Vo)/阿部光一郎(B)/渋谷憲(Dr)/阿部雅宏(Pf)/北出治男(Cho)/秋山ゆり代(Cho)/Soulbird Choir(Choir)
[OPEN/START] 18:30/19:00
[料金] 全席指定¥6,500(税込) ※3歳以上チケット必要
[一般発売日] 11/1 (土)
[INFO]キャピタルヴィレッジ03-3478-9999(平日11時~18時)

[Performance] ANNA TSUCHIYA (Vo)/Koichiro Abe (B) / Ken Shibuya (Dr) / Abe Masahiro (Pf) / Kitade Haruo (Cho) / Akiyama lily fee
(Cho)/Soulbird Choir(Choir)
[OPEN/START] 18:30/19:00
[Fee] All seats reserved¥6,500(with tax) ※children who elder than 3 are necessary to buy tickets
[Sale say] 11/1 (Sat)
[INFO]Capital Village03-3478-9999(weekday 11am to 6pm)

■土屋アンナ ゴスペルライブ in GLORIA CHAPELオフィシャルホームページチケット先行受付 決定
▼先行受付のお知らせ▼
・イープラスによる抽選受付となります。
・事前にイープラスの会員登録(無料)が必要です。
・受付期間中に下記URLへアクセスし、ページの案内に従いお申込ください。
・支払・受取方法や手数料につきましては、申込時にご確認ください。

The info of prior application to ANNA TSUCHIYA gospel live in GLORIA CHAPEL is on the official web page now!

The info of prior application
It will be accepted and chosen by E-plus's system.
Those who want to apply the tickets have to register on E-plus (free).
During the application period, please follow the instruction of the page. Access link is showed below.
Fees would probably occur during payment and receive method, please check it when applying.

【受付期間】2014/10/8(水)12:00~2014/10/16(木)23:59
【受付URL】http://eplus.jp/anna14web/ (PC・携帯・スマホ)

クリスマスライブ in Billboard Live Osaka
12/21(日)ビルボードライブ大阪
*特別公演時間:
1stステージ 開場/17:00 開演/18:00
2ndステージ 開場/20:00 開演/21:00

[Reception Times] 8th Oct. 2014 (Wed) 12:00 --- 16th Oct. 2014 (Thurs) 23:59
[Reservation URL] http://eplus.jp/anna14web/ (PC/Mobile/Smartphone)

Christmas Live @ Billboard Live Osaka
21st December (Sun) Billboard Osaka
* Special Public Performance Times:
[1st] Venue opens /17:00 Starts/18:00
[2nd] Venue opens/20:00 Starts /21:00

*自由席¥11,500(クリスマス・プレート&グラスシャンパン付)/カジュアル席¥6,900(グラスシャンパン付)
*予約受付開始: 10/22(水)
【INFO】ビルボードライブ大阪 06-6342-7722
詳細→http://www.billboard-live.com/pg/shop/show/index.php?mode=detail1&event=9248&shop=2

* Non-reserved Seats ¥ 11,500 (with X'mas plate and a glass of champagne) / Casual seat ¥ 6,900 (with a glass of champagne)
* Reservations applied starting day: October 22 (Wed)
[INFO] Billboard Live Osaka 06-6342-7722
Details → http:? //www.billboard-Live.com/pg/shop/show/index.php mode = detail1 & event = 9248 & shop = 2

クリスマスライブ in NAGOYA Blue Note
12/22(月) 名古屋ブルーノート
http://www.nagoya-bluenote.com/

Christmas Live Performance @ NAGOYA Blue Note
22nd December (Mon) NAGOYA Blue Note
http://www.nagoya-bluenote.com/

[1ST]open 5:30pm start 6:30pm
[2ND]open 8:30pm start 9:30pm
[料金] ¥11,300 (クリスマスプレート付)
[一般発売日]10/30(木)
[INFO]名古屋ブルーノート 052-961-6311

[1ST] opens 5:30pm starts 6:30pm
[2ND] opens 8:30pm starts 9:30pm
[Cost] 11,300 JPY (incl. Christmas Plate)
[On Sale] 30th of October (Thurs)
[INFO] NAGOYA Blue Note 052-961-6311

Client

Additional info

アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime