Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry, I am living in Japan and I can't speak English. I will give you the ca...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mikang , echozhazha , choewh ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by vlidge at 17 Oct 2014 at 14:53 1826 views
Time left: Finished

申し訳ございません、私は日本に住んでいて英語を話すことが出来ないので電子メールでカード情報をお知らせします。

クレジットカード番号

ありがとう。

mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2014 at 14:58
Sorry, I am living in Japan and I can't speak English. I will give you the card details by email.

Credit card number:

Thank you,
★★★☆☆ 3.0/1
choewh
Rating 51
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2014 at 15:00
I'm really sorry, but I'm not good at speaking English because I'm Japanese. So, I send my card information by e-mail.

Credit card number :

Thank you
★★★☆☆ 3.0/1
echozhazha
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2014 at 14:59
I'm very sorry. I live in Japan and i don't speak English. Please tell me your credit card number via email.

CREDIT CARD NUMBER

Thank you very much.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Oct 2014 at 15:01
I am sorry , but I live in Japan and I can't speak English.
So I will let you know the information on my credit card by this e-mail.

Credit Card No. ****************

Thank you.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime