Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 17 Oct 2014 at 15:00

choewh
choewh 51
Japanese

申し訳ございません、私は日本に住んでいて英語を話すことが出来ないので電子メールでカード情報をお知らせします。

クレジットカード番号

ありがとう。

English

I'm really sorry, but I'm not good at speaking English because I'm Japanese. So, I send my card information by e-mail.

Credit card number :

Thank you

Reviews ( 1 )

ilad 52 公文書(英日)、企業内部文書、社内マニュアル(英⇔日)、正規の翻訳会社から...
ilad rated this translation result as ★★★ 20 Oct 2014 at 23:21

original
I'm really sorry, but I'm not good at speaking English because I'm Japanese. So, I send my card information by e-mail.

Credit card number :

Thank you

corrected
I'm really sorry, but I'm not able to speak English because I'm living in Japanese. So, I send my card information by e-mail.

Credit card number :

Thank you

「住んでいる」と「できない」を工夫できるかもしれません。

choewh choewh 21 Oct 2014 at 00:59

Thank you for your comment!

Add Comment