Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The goods have arrived safely, thank you. However, the price on the commer...

This requests contains 160 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ozsamurai_69 , kyozui , conniechappell , dpangga ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by eirinkan at 17 Oct 2014 at 10:17 3233 views
Time left: Finished

商品が無事に到着致しました。ありがとうございます。

しかし、出荷時に貼り付けてあるCommercial Invoiceの価格が正確ではありませんでした。
ファイルをアップロードしますので、ご確認下さい。

また、次回以降「Commercial Invoiceに正確な価格を記入して下さい。」と台湾の出荷担当者に再度お伝え下さい。

The goods have arrived safely, thank you.

However, the price on the commercial Invoice that was attached at the time of shipping was incorrect.
I will upload the file, please check it.

Again, I have been asked by the Taiwan shipping PIC to ask you again to "Please make sure the commercial Invoice shows the correct price from now on please"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime