Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question about color and pattern of the products. Do you have a le...

Original Texts
商品の柄と色について質問があります。
以下の商品のうちヒョウ柄のものはありますか?4つの商品はみんな同じデザインでしょうか?
それぞれの商品の柄と色を教えて下さい。
別の件ですが、私達は御社のWebサイトを参照して、お客さんに在庫を伝えています。
Webサイトでは在庫ありと表示されているにも関わらず、注文するとたまにバックオーダーになる商品があります。
私達がより正確に在庫を把握できる方法はないでしょうか?
Translated by kerokichi
I have a question about pattern and color of the products.
Do you have a leopard print among the following items? The design is the same for all four products? Please let me know the pattern and color of each product.
By the way, when we inform our customers of stock status, we refer to your wed site. Even when the site says you have stock of a certain product, when we order it, it sometimes gets on back order.
Is there any other way for us to grasp the stock status more accurately?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
23 minutes
Freelancer
kerokichi kerokichi
Standard