Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I was with my baby as well and I really appreciate that the staff I saw at st...
Original Texts
赤ちゃんも一緒だったのですが、道で会ったスタッフさんも子供を気にかけてくれてうれしかったです。一言一言、声をしっかりかけてくれていたので安心して乗れました!!えびす屋さん全体に好感を持てました!
Translated by
kabasan
I was with a baby and the staffs encountered in the street showed a lot of consideration for the children which made me feel happy.They guided me with great patience so that I could take the ride comfortably!!The Ebisuya left me a favorable impression!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
kabasan
Starter
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速か...