Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your interest in our shops products. I am the seller f...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , kabasan ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 12 Oct 2014 at 19:59 938 views
Time left: Finished

こんにちわ。
この度は当店が販売する商品に興味を持っていただき本当にありがとうございます。
私は今回ebayで**を販売させていただきました、OOと申します。
本名はOOと申します。
私は日本国内で主にブランド商品の服や靴、貴金属、おもちゃ等を販売する店舗を経営しています。
私は今回あなたに商品を販売できた事を大変うれしく思っています。
本当にありがとうございます!
私はあなたに一つ提案がありました。


Hello.
Thank you for your interest in our shops products.
I am the seller from eBay OO that sold the XX.
My real name is OO.
I operate a store that mainly sells major Japanese brands of clothing, shoes, toys and precious metals etc.
I am very glad to be able to be of service to you in your purchase.
Thank you!
I have one proposal for you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime