Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *We will let you the detailed information on live concerts soon! http://ww...

Original Texts
※ ライブの詳しい情報は、決まり次第お知らせ致します。

http://www.cbgb.com/

http://cbgbfestival.squarespace.com/lineup/
[deleted user]
Translated by [deleted user]
*We will let you the detailed information on live concerts soon!

http://www.cbgb.com/

http://cbgbfestival.squarespace.com/lineup/
yumaru
Translated by yumaru
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
583letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$52.47
Translation Time
19 minutes
Freelancer
yumaru yumaru
Starter
日本語←→英語の翻訳の仕事をしております。宜しくお願い致します。