Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is a request. I want to make it logged in using Facebook and Twitter acc...
Original Texts
要望です。FacebookやTwitterアカウントでログインできるようにして欲しいです。
httpsが使えないので個人的にはメールアドレスでの登録は避けたいと思います。
あと動画の再生時間が長い場合(例えば50分とか)、最後まで再生されないような気がします。
15分ぐらいで次の動画にスキップされる気がします。勘違いなら申し訳ありません。
httpsが使えないので個人的にはメールアドレスでの登録は避けたいと思います。
あと動画の再生時間が長い場合(例えば50分とか)、最後まで再生されないような気がします。
15分ぐらいで次の動画にスキップされる気がします。勘違いなら申し訳ありません。
Translated by
spdr
This is a request. I want to make it logged in using Facebook and Twitter account.
Because https cannot be used, I personally want to avoid registering by email address.
In addition, if the video clip is long (e.g. 50 min.), it seems it cannot be replayed until the end.
It seems it is skipped to next video clip after replaying about 15 min. I am sorry if this is my miss-understanding,
Because https cannot be used, I personally want to avoid registering by email address.
In addition, if the video clip is long (e.g. 50 min.), it seems it cannot be replayed until the end.
It seems it is skipped to next video clip after replaying about 15 min. I am sorry if this is my miss-understanding,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
spdr
Starter