Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] # c sales I could not hear from you about the discount negotiation, however ...
Original Texts
# c sales
値引き交渉についてのご返信をいただけませんでしたが、
先ほど最初のご提案の金額で決済をさせていただきました。
無理を言ってしまい、申し訳ありませんでした。
大変お手数をおかけしますが、以下、注意事項のご協力をお願い致します。
#テンプレ
本日(先日)、あなたがebayで販売をしている以下の商品を購入しました。
以下の数量で追加購入はできますでしょうか?
値引き交渉についてのご返信をいただけませんでしたが、
先ほど最初のご提案の金額で決済をさせていただきました。
無理を言ってしまい、申し訳ありませんでした。
大変お手数をおかけしますが、以下、注意事項のご協力をお願い致します。
#テンプレ
本日(先日)、あなたがebayで販売をしている以下の商品を購入しました。
以下の数量で追加購入はできますでしょうか?
Translated by
blue_lagoon
# c sales
Though I haven't got your reply for discount negotiation,
I met the bill which was proposed while ago.
Sorry for asking a big favor.
I am sorry for trouble you, but please cooperate according to precaution statement below.
#テンプレ
I bought below goods which you sell on ebay today (the other day)
Is it possible to buy more with these number below?
以下の数量で追加購入はできますでしょうか?
Though I haven't got your reply for discount negotiation,
I met the bill which was proposed while ago.
Sorry for asking a big favor.
I am sorry for trouble you, but please cooperate according to precaution statement below.
#テンプレ
I bought below goods which you sell on ebay today (the other day)
Is it possible to buy more with these number below?
以下の数量で追加購入はできますでしょうか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
blue_lagoon
Starter